I am frequently asked by site visitors about writing in runes. People want to represent their names in runes, write secret or cryptic messages, create runic inscriptions or spells, and a dozen other reasons. One of the big misconceptions is that runes are a language and one has to translate modern English (or indeed any other modern language) into runes before writing. But that is not the case.
The runes are not in any language. They are simply a system of writing, so you can write any word you can say using runes instead of the letters of the modern alphabet that we use to write English. Just think of the runes as an ancient alphabet called the Futhark with 24 runes instead our alphabet with its 26 letters.
There is no need to *translate*
anything as it will sound the same
whatever writing system you use. Just as the letters
we call English (actually they are
known as the Roman script) are not in any language because they are
used by dozens of languages. Same thing with Arabic script which is
used for dozens of different languages, or the Cyrillic script which
is used by half a dozen languages. So it is
with the runes - they can be used to write any language you like.
The original users did have their own different languages - Scythian,
Teutonic, Saxon, Danish, Norse, and eventually old English or
Anglo-Saxon. So there is no reason you can't use them for any language
you like, including English. The only thing to remember is that the
runes are phonetic, in other words you write things they way they sound,
not the way they are spelled. Because runes do not follow English spelling.
Lets take the English word THING as an example. The TH sound is represented by just one rune instead of the two letters T and H, so you write Thurisaz; not Tiwaz with Hagalaz. And the NG sound is represented by the single rune Ingwaz, not Naudiz with Gebo.
So
the word THING written in runes is
![]()
- Thurisaz Isa Ingwaz.
Transcribing
modern letters into runes isn't as easy as you might think because the
ancients didn't use the same sounds
we do today. They had some we don't use, and we have
some that they didn't have. In any case, here is a
table giving my own rendering of the letter equivalents for each
rune:
| Rune | Name | Letter Equivalent | Sound |
|
|
Fehu | F | F as in fat |
|
|
Uruz | U | U as in under or OO as in fool |
|
|
Thurisaz | Th | Th diphthong as in thin, or in weather |
|
|
Ansuz | A | A as in add |
|
|
Raido | R | R as in red |
|
|
Kauno | C (hard), K | C as in cat; K as in king |
|
|
Gebo | G | G as is good; Gh as in loch |
| Wunjo | W, V | W as in wax; v as in van | |
| Hagalaz | H | H as in hat | |
|
|
Naudiz | N | N as in now |
|
|
Isa | I (short) | I as in sit |
|
|
Jera | J, Y | J as in jam; Y as in yap |
|
|
Ihwaz | I (long) | I as in site, Y as in style |
|
|
Perth | P | P as in pot |
|
|
Algiz | Z | Z as in zone. S as in cousin (may also have been the rolling rrr heard in Scottish dialect) |
|
|
Sowilo | C (soft), S | C as in nice; S as sit |
|
|
Tiwaz | T | T as in top |
|
|
Berkanan | B | B as in bag |
|
|
Ehwaz | E | E as in end |
|
|
Mannaz | M | M as in man |
|
|
Laguz | L | L as in let |
|
|
Ingwaz | Ng | Ng dipthong as in finger |
|
|
Othila | O | O as in old, or in cot |
|
|
Dagaz | D | D as in dog |
To transcribe anything into runes first write it down in normal English. Then go through the words and change them to a phonetic form. Suppose we want to transcribe HAVE A HAPPY BIRTHDAY RINGO into runes. I don't actually know anybody called Ringo personally, but its a good name to use for this example because it has the NG sound in it. OK, let's start by writing the sentence phonetically: HAV A HAPY BIR(th)DAY RI(ng)O.
First thing you notice is I have removed the silent E from the end of HAVE. No need to transcribe silent letters since they have no sound value.
Next you will see that I have reduced the double P to a single letter. So far as the sound of the word is concerned, the second P is quite superfluous.
Next,
you will see I have put the TH of BIRTHDAY in brackets because we
know they are going to become a single rune when we transcribe.
There is actually a symbol for this in English phonetics - you will
see it used in dictionaries where they show you how to pronounce
words. It looks like this:
.
See how similar this symbol is to the rune Thurisaz? That's because
it is Thurisaz, or at least it's a modern
representation of the ancient rune. Phoneticists call it thorn which is a modern translation for one of the rune's ancient
names. The phonetic symbol for the NG sound is :
, but it is not derived from any
runic form. I have bracketed the N and the G together where they
appear in RINGO for the same reason - they are going to be
transcribed as a single rune as well.
So here is the transcribed message:
You will have to make your own mind up about dipthong vowels. The ancients were very individual in the way they represented dipthongs like ea, ei, or oi. Some wrote two vowel runes, some combined two into a bindrune, and others just used the nearest rune to the sound they wanted. You might find examples in runic inscriptions where the word AID is written as:
![]()
![]()
,
or ![]()
![]()
,
or just ![]()
.
In simple terms then, you just substitute runes for each letter of the phonetic message or name and put a space between each word. The ancients didn't always leave a space and the didn't actually have any punctuation marks, but there are a number of runic inscriptions where a colon-type mark and sometimes a small cross are used to separate words. So, if you think it will make your message easier to read, by all means use some simple form of punctuation.
The examples I have given are written from left-to-right, the same way we write modern English. But the ancients were not so particular about the direction. There are numerous examples of writing from right-to-left, and there are a few examples of "continuous stave" writing. This was writing left-to-right on the first line then right-to-left on the next, and so on making the passage continuous, but reversing direction every line just like you move your counter in the Snakes and Ladders game..
There are a few odd examples of writing vertically both downwards and upwards and I know of one rune stone where the writing follows the outline of a writhing snake so that some of the inscription is up-side-down.
So
don't feel that your runic transcription has to follow the
left-to-right rules of modern English, have fun and be experimental!
| Author | Bob Oswald |
| Home Page | http://www.runemaker.com |
| click here | |
| Copyright | © 1994-2008 Robert Oswald |
| You may freely reproduce the text and graphics of this article provided that the author, website URL and copyright notice are included in your publication. You may not edit the article without permission. Any discovered copyright infringement will result in legal action. We scan the web regularly for key phrases in this article. We always prosecute plagiarism and copyright theft, report it to ISPs and hosts, post the infringement on "name and shame" websites. | |
Download this article back to the articles index back to the home page